تبليغاتX
پستو - یادداشت های روز
 
 

یکشنبه،۳۱ خردادماه ،۲ بامداد

امشب داشتم تو فرهنگ عمید دنبال ریشه ی کلمه ی "پردیس" می گشتم،چون تشابه لفظی و معنایی که با واژه ی paradise داشت به نظر می اومد ریشه ی اروپایی داشته باشه،ولی پارسی سره بود و گواهی بر یکی بودن ریشه ی زبان انگلیسی و فارسی.

اما قبل از اون چشمم افتاد به کلمه ی خوشمزه ی پخلوچه،که گویا به معنای غلغلک دادنه و پخلیچه و پخلیجه هم بهش اطلاق می شه!شما رو به استفاده از این واژه ی زیبا فرامی خوانم. برخی کاربردها را در زیر می بینید:

-بچه رو انقد نپخلوچون!مرد از خنده.

-اونقدر می پخلوچونمت تا جونت دربیاد!

کاربردهای بالا،کاملا استاندارد هستندو تماما از وندهای تصریفی مجاز فارسی به دست آمده اند!


 

 
  POWERED BY BLOGFA.COM